* I sorted and distributed mail. International invoices were received, verified and processed, Documents archived. Daily reports. * I learned how do presentations and organize video conference meetings. * Upper management (other than my supervisor) were unaware of my exact workload, the worldwide scope I covered and the improvements I devised and implemented, such as courriers and mail management, budget forecasting, product renewal payments and bank reconciliations. Quiet diligence! * I enjoyed the monthly presentations by my colleagues. I felt it gave us all an appreciation of what we all contributed to our department and the company as a whole. * The hardest part was getting my colleagues to change old habits to more effective processes leading to a more efficient workplace. * My role had a variety of responsibilites which kept me fully engaged but never bored.
Speziell in der Rechtsabteilung ist Mobbing an der Tagesordnung, unter den Kollegen herrscht viel Feindseligkeit, die offen zur Schau gestellt wird. Man hat kaum Aufstiegsmöglichkeiten, es sei denn man hat kein Problem (vor allem als Frau) alle Register zu ziehen. Ein toxisches Netzwerk von Seilschaften das über Jahrzehnte geschaffen wurde.
the company is going through major strategy changes after being bought by the Chinese state.
it is not clear how it will continue its development (if at all).
strategy and directions change too often and are not fully clarified to employees.
Short term minded in cost savings. Management lacking vision and support for their employees. String along employees leading them on to believe there are many opportunities in career advancement. Company not realistic in career development. Often feels like win-lose rather than win-win. You as an employee make all the sacrifices and even when you pay your dues they do not fulfill their side of the bargain.
In den letzten 10 Jahren hat ein Kulturwandel stattgefunden hin zu hire and fire Mentalität.
Im Management findet man kaum noch Schweizer die einst das Unternehmen gross gemacht haben, aber dafür US/GB Seilschaften die sich gegenseitig Jobs zuschaufeln.
Mitarbeiter sind in den Augen des Managements keine Grundlage des Erfolgs, sondern Kostenfaktoren.
Es wird ausgelagert in billigere Locations was nur geht. Nur das Management kassiert immer höhere Löhne.
Leistung zählt weniger als schöner Schein und Beziehungen.
Schöne, kürzlich erneuerte Büros in Basel
Viele unmotivierte oder verunsicherte Mitarbeiter, viele verlassen Syngenta freiwillig
Suite au rachat de Syngenta par Chemchina l' avenir de nos emplois la perspective de production et la politique de l'entreprise est incertain. Sur un plan personnel malgré une expérience acquise très peu de possibilité d' évolué.
Young and dynamic company pushing through challenging times
Finance BP (Current Employee) - Kanton Basel-Stadt - January 24, 2018
Many young and international people
Career opportunities dependent on business situation
Dynamic environment, many process changing, gives opportunities to improve but also creates certain level of inefficiency
Good atmosphere and very pleasant collegues with top experience in the agro-chemical business.
Moving jobs away from Basel has massively impacted the overall working environment where there are not many opportunities to advance career - especially in Basel HQ.
Excellent market leading business, globally located and making a difference to the world
Great strategy and vision
Profitability and growth are struggling due to extreme weather and low commodity prices creating industry consolidation and leading to significant change across all competitors
Typical Work Day was very busy for me in general as I was in management of the global project as last position I took.
I learned business management in a constructive way , project management, technical expertise in finance area, building solution in multinational environment.
High Skiledl Management
Long working hours
Multi-cultural work environment, Learning and development constantly